Вечер вдвоем - Страница 2


К оглавлению

2

Конечно же она была с красавчиком и так бесстыдно прижималась к нему, что Майкла внезапно охватила дрожь сопереживания. Он поспешил отвести взгляд и спрятать лицо в волосах Минни. Та, ничего не заметив, откинула голову и подарила ему чувственный взгляд. Тем временем красавчик склонился к блондинке и они слились в страстном поцелуе. Майкл поспешил увести Минни в танце подальше.

– Взгляни-ка, – указывая глазами куда-то ему за плечо, через некоторое время прошептала она.

Неподалеку, в стороне от танцующих, стояли смущенная блондинка, вызывающе задравший подбородок красавчик и брюнетка, что-то горячо говорившая мужчине. Наконец брюнетка резко повернулась и, прижав к глазам платок, выбежала из зала.

– Джентльмены предпочитают… блондинок, – чуть дрогнувшим голосом проговорил Майкл.

– Это относится и к тебе? – грустно спросила Минни.

– Упаси меня Бог! – в притворном ужасе воскликнул он.

Больше они привлекшую их внимание троицу не видели. После этого эпизода отношения Майкла и Минни дали фатальную трещину, и на три дня раньше назначенного срока они тоже покинули Гштад.

1

Айрин Чейз в раздражении закрыла дверь дедовского кабинета. Выдался жаркий день – шелк строгой белой блузки и черной юбки неприятно лип к телу, подчеркивая безупречную, напоминающую песочные часы фигуру. Длинные ноги в нейлоновых чулках стремительно несли ее в конец коридора, к лифту.

Невидящим взглядом она смотрела на закрытую дверь лифта, и выражение ее лица постепенно менялось – от обычного ясного и спокойного до несвойственного ей недовольного и угрюмого. Только один человек мог быть виновником подобных метаморфоз. Майкл Эббот! Он, видимо, приберегает свою пунктуальность для нежных свиданий.

Несправедливость обвинения тут же заставила Айрин поморщиться. Майкл безупречно выполнял обязанности управляющего фармацевтической компанией, которую еще в прошлом веке основал ее прапрадед, и относился к ним крайне серьезно. Все дело в ее деде, который требовал незамедлительной явки подчиненных по первому же его зову. Ни минутой позже, ни минутой раньше! Нет, решив быть честной с собой, уточнила Айрин, мое негодование вызвано одной только смешной ревностью.

Она погрузилась в невеселые думы. Что за злую шутку сыграла с ней жизнь! Именно с ней, которая, наблюдая несчастливый брак родителей, окончившийся скандальным разводом, дала себе слово никогда не влюбляться, ограничиваясь мимолетными романтическими увлечениями. Надо же ей было безнадежно полюбить человека, придерживавшегося подобных же взглядов на отношения полов!

Сейчас она сгорала от ревности при одной только мысли о женщине, которая, возможно, находилась с ним рядом в эту минуту, и ничего не могла с собой поделать. Положение ее усугублялось тем, что по неведомым причинам Майкл Эббот испытывал к ней стойкую неприязнь с момента их знакомства и до сего дня, то есть уже три года.

Поначалу это просто раздражало ее, а потом стало доставлять страдание. Айрин никогда не относила ранимость к человеческим достоинствам, к тому же не лишена была гордости, поэтому ни в коем случае не собиралась обнаруживать перед Майклом свои истинные чувства.

Это не составляло особых трудностей, поскольку их встречи были редкими и носили случайный характер. Она и ее кузина Соня целыми днями были заняты в аптеке, которой совместно владели. Свободные от работы вечера посвящались светским увеселениям. Айрин появлялась во множестве мест в обществе блистательных мужчин – впрочем, все время разных. Таков был стиль ее жизни – устоявшийся и неизменный.

Перемены произошли недавно и были связаны с ее дедом, Тимоти Чейзом. Его личный секретарь попал в аварию. Выздоровление шло медленно, а Тимоти, предпочитавший видеть привычные лица, не хотел нанимать другого человека и решил временно воспользоваться помощью внучки. Он не сомневался в ее согласии поучаствовать в разборе немногочисленной почты и написании мемуаров.

Присутствуя при встречах деда с Майклом, Айрин обнаружила удивительную схожесть их характеров, несмотря на различия в возрасте. Оба отличались горячим темпераментом, поэтому их частые ссоры были неудивительны. Возможно, их провоцировали распоряжения, которыми Тимоти просто-таки фонтанировал, а Майкл – зачастую пренебрегал.

Айрин, как правило, заступалась за Майкла, но сегодняшний случай не укладывался ни в какие рамки – уж очень взволнованным выглядел дед. Этим и вызвано было раздражение, с которым Айрин покинула апартаменты Тимоти с видом на Центральный парк. Дед поселился в этой квартире с тех пор, как удалился от дел.

Она бросила очередной взгляд на наручные часы, и в этот момент дверь лифта медленно заскользила в сторону, открывая ее взору мужскую фигуру. Она еще не рассмотрела лицо мужчины, а сердце уже отчаянно забилось. Опередив разум, оно подсказало, что это Майкл Эббот. Что же касается разума, то он уже давно сделал безжалостный вывод: любить такого человека, как Майкл, – напрасная трата времени и душевных сил. Любая женщина владела его вниманием не дольше момента, необходимого на то, чтобы рассмотреть промелькнувшую в аквариуме золотую рыбку. Ирония заключалась в том, что из всех возможных мужчин ее сердце выбрало именно этого.

Его отношение к Айрин – высокомерное и отчужденное – не имело под собой никаких оснований, во всяком случае, с ее точки зрения. Айрин недоумевала, чем она могла задеть или обидеть его. Конечно, можно было бы положить конец неопределенности, задав прямой вопрос, однако сердце ее сжималось при одной мысли об этом. Она совсем не была уверена, что хочет узнать правду. Поэтому Айрин ничего не оставалось, как прятать свои чувства за маской неодобрения и презрения.

2