Вечер вдвоем - Страница 22


К оглавлению

22

– Я боюсь?

– О да. – Айрин кивнула с таинственной улыбкой, гадая, что ей делать, если он вдруг примет ее вызов. Но в очередной раз она поняла, что этого не произойдет. – Чего стоят твои слова, если ты ныряешь только для того, чтобы обнаружить, что не можешь плыть?

– Я хороший пловец и никогда не потону, – возразил он тем же легким тоном, каким говорила Айрин.

Она ткнула в него пальцем.

– Опять ты употребляешь слово «никогда». А ведь, делая это, ты очень рискуешь.

Майкл едва заметно улыбнулся.

– Может быть, это рассчитанный риск и перевес на моей стороне.

Она тряхнула головой отчасти в наигранном, отчасти в искреннем возмущении.

– Ты слишком самоуверен. Однажды ты ушибешься, и очень больно.

Майкл посмотрел ей в лицо.

– Весьма вероятно, но не из-за тебя, милая. Поэтому не утруждай себя подобными рассуждениями.

Ей было тяжело услышать это, но она и виду не подала.

– Мне подобное и в голову не приходило, – не колеблясь солгала Айрин.

– Не сомневаюсь. При всех твоих недостатках ты рассудительная женщина. Ты знаешь, с какой стороны намазан маслом твой хлеб.

Да, с той, которая всегда падает на землю!

– У меня голова кругом идет от всей этой лести, – насмешливо протянула она и сделала паузу в ожидании ответа, однако внимание Майкла привлекло происходящее за ее спиной. – Что там?

– Только что вошел Джулз. Нет, не оборачивайся! – резко приказал он, заметив, что она собирается сделать именно это.

Айрин застыла и нервно облизнула губы.

– Он нас видит?

Майкл покачал головой.

– Пока нет. А вот теперь – да. Приготовься, Айрин, он идет к нам.

Айрин почувствовала приближение Джулза прежде, чем он подошел к их столику. Этого человека окружала аура, которая действовала ей на нервы. Более неприятного чувства она никогда не испытывала.

– О, мистер Эббот, рад, что вы все еще здесь, – начал Джулз, подходя и одаривая улыбкой, призванной поразить их дружелюбием. Так и случилось бы, не знай они о его грязных делишках. – Я совершил промах, не представившись вам раньше. Позвольте сделать это сейчас. Марк Джулз. – И он протянул руку.

Майкл пожал ее, а затем обхватил Айрин за плечи. Он словно бы утверждал свои права на нее, но она велела себе не обольщаться. Все это только часть представления.

– Чем могу быть полезен, мистер Джулз? – не менее дружеским тоном спросил он.

Айрин стало не по себе, когда Джулз проследил взглядом за собственническим жестом Майкла и уставился на ее обнаженное плечо. Она почувствовала облегчение, когда он отвел глаза, чтобы ответить на вопрос.

– О, я немедленно перейду к этому. Но не могли бы вы сначала представить вашу прекрасную даму? – попросил Джулз с легким смешком, однако его глаза горели, когда он снова посмотрел на Айрин.

Майкл с нежностью посмотрел на свою спутницу.

– Моя прекрасная дама отзывается на имя Айрин, – поведал он. – Поздоровайся с мистером Джулзом, дорогая.

– Здравствуйте, мистер Джулз, – послушно проговорила она, широко улыбаясь и протягивая руку.

Его ладонь оказалась неприятно влажной.

– Айрин, – произнес Джулз, словно пробуя на вкус имя и наслаждаясь его звуками. – Исключительное имя для исключительной женщины, – добавил он, и Айрин едва не хихикнула при столь цветистом комплименте.

С трудом подавив улыбку, она осторожно высвободила руку.

– Не следует говорить такие вещи. Вы заставите Майкла ревновать! – воскликнула она с хрипловатым смехом и искоса взглянула на своего спутника.

– Как я уже говорил, вам везет, мистер Эббот.

– Надеюсь, мистер Джулз, – сухо ответил Майкл. – И в любви, и в картах, – добавил он, напоминая их новому знакомому о цели его прихода сюда.

– Да. Но удача – капризная дама. Вы должны позволить мне отвоевать ее благосклонность.

Майкл вскинул голову.

– С удовольствием. Я пробуду здесь еще несколько дней. Как вы отнесетесь к тому, чтобы встретиться завтра или послезавтра вечером?

Джулз развел руками.

– Увы, я здесь всего на одну ночь. Не найдете ли вы возможности…

Он не договорил, и Майкл с сожалением покачал головой.

– Боюсь, что нет.

– В таком случае удача от меня отвернулась, если только…

Джулз словно бы заколебался, но по его глазам Айрин поняла, что это рассчитанная пауза.

– Если только? – поторопил его Майкл, как от него и ожидалось.

Джулз улыбнулся, словно бы окутывая Айрин своим предполагаемым обаянием.

– Может быть, мне удастся уговорить вас стать моими гостями на эти несколько дней? У меня дом на берегу озера, неподалеку от Лугано. Там всегда живут несколько друзей, но их недостаточно, чтобы составить партию, поэтому буду рад, если вы присоединитесь к нам. Дом очень уединенный, с частным пляжем. Никто нам не помешает. Могу обещать, что вы не разочаруетесь.

Майкл изобразил на лице сомнение.

– Не знаю. Звучит очень заманчиво, но Айрин не терпится походить по магазинам. Что скажешь, милая? Поедем?

Айрин склонилась к нему и легонько провела пальцами по его губам.

– Я пойду за тобой, куда скажешь, дорогой, ты ведь знаешь, – томно вздохнула она.

Майкл взял ее ладонь и прижал к губам. Эта мимолетная ласка вызвала трепет во всем ее теле, хотя Айрин знала, что это лишь спектакль.

– Тогда решено, – сказал он, снова поворачиваясь к Джулзу. – С удовольствием присоединимся к вам, мистер Джулз.

Тот потер руки, с трудом скрывая радость.

– Хорошо. Очень хорошо. Я пришлю за вами утром машину.

– Это ни к чему. Я возьму напрокат, – вежливо отклонил предложение Майкл.

– В таком случае я оставлю указания у стойки регистратора. Жду не дождусь, когда мы встретимся за ланчем, мистер Эббот, и конечно же, Айрин.

22