Майкл излагал свое мнение вполне осмысленно, но Айрин никак не могла отделаться от ощущения, что они говорят на разных языках.
– Моей… личной жизни?
– Впрочем, меня не интересует, кого в данный момент ты держишь на мушке и как собираешься обвести вокруг пальца этого беднягу. Гораздо важнее, что твои таланты могут пригодиться в деле, которое поручил нам Тимоти. Пока я буду искать письма в доме Марка Джулза, ты могла бы прекрасно развлечь его.
До Айрин, занятой своими мыслями, по-прежнему с трудом доходил смысл слов Майкла. Значит, все это время он считал, что существуют две Айрин. Одна – застегнутая на все пуговицы скромница, погруженная в свои дела и дела деда, и другая, в которую она, словно оборотень, превращается по вечерам, выходя на охоту за мужскими скальпами.
Айрин в волнении вскочила с кресла и подошла к окну, пытаясь совладать со своими чувствами. Представить только, что, вместо того чтобы веселиться с мужчинами, бесконечной чередой сменяющими друг друга, как это представляется ему, она вот уже два года, словно идиотка, вечера напролет проводит в мечтаниях о нем! Айрин была в ярости, и ей потребовались недюжинные усилия, чтобы обрести душевное равновесие и снова повернуться к Майклу. Вот только руки пришлось заложить за спину, чтобы он не заметил стиснутых кулаков.
– Теперь мне понятно, почему ты так ко мне относишься. Скажи, Майкл, а тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь ошибаться на мой счет? Что я вовсе не та, за кого ты меня принимаешь? – серьезно спросила Айрин.
Губы Майкла изогнулись в усмешке.
– Не забывай, пожалуйста, что мое знание не умозрительное, а основанное на опыте. Я – один из немногих, кто может судить о тебе не только по внешности. Мы оба знаем, на что ты способна, и мы оба знаем, что ты можешь справиться с заданием Тимоти. Спрашивается, зачем нам попусту тратить время на ненужные разговоры?
Айрин безнадежно покачала головой. Каждое слово Майкла отзывалось в ней острой болью, но она решилась еще на одну попытку.
– Майкл, у тебя ложные представления обо мне, поверь!
Он поморщился.
– Хочешь сказать, что твой характер изменился? Извини, дорогая, но меня трудно провести. За кошачьей мягкостью скрывается натура хищника – леопарда выдают его пятна.
– Мне ни к чему меняться, – возразила Айрин. – За время нашего знакомства приходилось ли тебе слышать мое имя в связи с каким-либо скандалом?
– Да, должен признать, что ты научилась действовать с большей осмотрительностью. Я не слышал ни одной сплетни о тебе.
Майкл криво улыбнулся, и к щекам Айрин прихлынула кровь.
– А может быть, дело в том, что для них нет никаких оснований?
Но ее доводы ничуть не поколебали его.
– Видишь ли, мне уже приходилось встречать таких женщин, как ты. Они пускают в ход массу уловок, чтобы скрыть свой характер, но в конце концов природа берет свое и они выдают себя с головой.
Да, подумала Айрин, сдерживая негодование, себя я уже выдала, поэтому могу не стараться: что бы я ни сказала, моя природа ему известна! Увы, его самонадеянность не имеет границ. Ну и пусть катится со своей непробиваемостью ко всем чертям!
– Ах, пожалуйста, думай что угодно, мне все равно! – выпалила она, дерзко вскинув подбородок.
Майкл пристально посмотрел ей в глаза. Похоже, ответ привел его в некоторое замешательство. Наконец он проговорил:
– Что ж, возможно, я не прав. Возможно, ты чиста и непорочна, как свежевыпавший снег. Но, честно говоря, меня это не волнует. Сейчас для меня важны только поручение Тимоти и твое участие в нем. – После некоторой паузы Майкл деловито добавил: – Ты, во всяком случае, знаешь что делать, чтобы добиться нужных результатов.
Айрин поняла, что все попытки пробиться сквозь глухую стену потерпели провал, и ее снова охватило бессильное негодование.
– Возможно, задача мне и по силам, но это вовсе не означает, что я согласна помогать тебе.
Майкл многозначительно посмотрел на нее.
– Все имеет свою цену, милая, – вкрадчиво произнес он.
Айрин расхохоталась и вложила в ответ все свое презрение.
– Не пытайся шантажировать меня, Майкл. Со мной этот номер не пройдет!
– А если все же попытаться? Ты согласишься помочь, если в обмен я пообещаю молчать о твоей частной жизни?
Айрин ошеломленно уставилась на Майкла.
Все это походило на затянувшийся ночной кошмар. Неужели он говорит всерьез? Неужели не понимает, что напрочь отсутствует даже предмет обсуждения?
Тогда, три года назад, Тимоти был в курсе происходящего с Соней и сам послал Айрин в Швейцарию. Ему также было известно о ее сложностях в отношениях с мужчинами. Не знал дед только о непостижимой любви внучки к этому глупцу, которым, впрочем, и сам был совершенно очарован.
Айрин опять подавила желание сказать всю правду, хотя искушение сбить с Майкла спесь было очень велико. Ее глаза сузились, ноздри раздувались, и, будь противник повнимательнее, он отскочил бы в сторону. Однако Майкл продолжал стоять напротив, даже не догадываясь о том, что происходит у нее внутри.
– Что еще ты можешь мне предложить? – процедила Айрин.
– Наконец-то ты сбросила маску и показала истинное лицо! – торжествующе воскликнул он и добавил, отвечая на ее вопрос: – Только одно: не разоблачать тебя перед Тимоти, если поможешь выполнить задание.
Айрин, возмущенная его тоном, стиснула зубы, однако несколько мгновений спустя задумчиво произнесла:
– Что ж, ты почти меня уговорил. – С этими словами она встала, подошла к зеркалу и поправила выбившуюся из прически прядь, одновременно сверля взглядом отражение Майкла. Ладно, пусть этот упрямец получит Айрин, которую себе навоображал, и получит прямо сейчас! – Интересы дедушки превыше всего, – входя в роль, проворковала она и получила в ответ широкую улыбку.